Признание и исполнение решений иностранных судов в Турции регулируется Законом «О международном частном и процессуальном праве» (далее – «Закон»).

Согласно ст.51 Закона, компетентным судом по рассмотрению исков о признании решений иностранных судов является суд первой инстанции по месту проживания или местонахождению ответчика в Турции. В случае, если ответчик не проживает или не находится в Турции, то – суд первой инстанции на выбор истца в Анкаре, Стамбуле или Измире.

Согласно ст. 50 Закона, для исполнения решения иностранного суда на территории Турции необходимо получить признание данного решения. Признанным может быть только то решение, вступившие в законную силу согласно праву страны, где вынесено решение. Таким образом, для подачи иска о признании решения российского суда необходимо дождаться вступления решения в законную силу согласно российскому праву. В соответствии с Гражданским процессуальным кодексом Российской Федерации, решение суда первой инстанции вступает в силу по истечении 30-ти дневного срока со дня вынесения решения, а решение суда апелляционной инстанции вступает в законную силу со дня его принятия.

При подаче иска о признании в турецкий суд, помимо самого решения, необходимо предоставить документальное доказательство о вступлении его в силу. Таким доказательством может выступать отметка с подписью судьи на решении российского суда по следующему образцу:

gurlaw

 

 

 

 

Необходимо отметить, что решения временного характера, такие как, решение об аресте или принятии временных обеспечительных мер, не подлежат признанию. Решения о признании неплатежеспособности (банкротства) также не подлежат признанию.

Необходимо отметить, что любые решения иностранных судов, основанные на материальных претензиях, могут быть признаны в Турции. Таким образом, помимо решений гражданских и коммерческих иностранных судов, любые решения иностранных административных и налоговых судов, касающихся материального права в областях трудового, административного и налогово права, а также решения иностранных судов по уголовным делам, но только в части частных прав (возмещение ущерба или взыскание задолженности), могут быть также признаны в Турции. Решения по уголовным делам не подлежат признанию.

Ст. 54 Закона устанавливает следующие условия признания решения иностранного суда:

– наличие между Турцией и страной, где вынесено решение, соглашения, основанного на взаимности, или наличие в этой стране правовых положений, позволяющих признание решений турецкого суда в этой стране, или фактической практики признания решений турецкого суда в этой стране (достаточно наличие лишь одного из этих условий);

– решение касается предмета, не относящегося к исключительной компетенции турецких судов;

– решение не является явным образом несовместимым с публичным порядком;

– со стороны лица, против которого испрашивается вынесение распоряжения об исполнении, в турецкий суд не поступило возражений против исполнения, основанных на том, что оно не было надлежащим образом в соответствии с законами соответствующего государства вызвано в суд, вынесший решение, или что оно не было надлежащим образом представлено в соответствии с правилами производства в этом суде, или что решение было вынесено в его отсутствие с нарушением законов соответствующего иностранного государства.

Дополнительно, стоит отметить, что суд, рассматривающий заявление о признании, не имеет полномочий рассмотривать дело по сути. Здесь действует принцип запрета на рассмотрение дела по сути (revision au fond).

Судьи компетентных турецких судов при рассмотрении исков о признании решений могут руководствоваться только вышеупомянутыми условиями и никакими дополнительными. Таким образом, при наличии соблюдения всех условий суд не может отказать в признании решения, и, наоборот, при отсутствии соблюдения условий, суд не может признать решение иностранного суда по своему усмотрению. Здесь действует принцип запрета судьи на самостоятельное расследование, он должен руководствоваться только теми условиями, которые предусмотрены Законом.

А также, стоит отметить, что ответчик может обжаловать иск только на основании того, что вышеупомянутые условия не соблюдены, решение иностранного суда исполнено частично или полностью, либо появилось какое-либо препятствие для исполнения данного решения.

Что касается первого условия, Договор о взаимном оказании правовой помощи по гражданским, торговым и уголовным делам от 15 декабря 1997 г. между Российской Федерацией и Турецкой Республикой был подписан, но не ратифицирован, поэтому соглашения, основанного на взаимности, между странами нет. Но, несмотря на этот факт, доктрина и судебная практика показывают, что данное условие соблюдается благодаря наличию правовой взаимности.

Ст. 244 Арбитражного процессуального кодекса РФ «Основания отказа в признании и приведении в исполнение решения иностранного суда и иностранного арбитражного решения» определяет следующие основания для отказа в признании решения иностранного суда:

1) решение по закону государства, на территории которого оно принято, не вступило в законную силу;

2) сторона, против которой принято решение, не была своевременно и надлежащим образом извещена о времени и месте рассмотрения дела или по другим причинам не могла представить в суд свои объяснения;

3) рассмотрение дела в соответствии с международным договором Российской Федерации или федеральным законом относится к исключительной компетенции суда в Российской Федерации;

4) имеется вступившее в законную силу решение суда в Российской Федерации, принятое по спору между теми же лицами, о том же предмете и по тем же основаниям;

5) на рассмотрении суда в Российской Федерации находится дело по спору между теми же лицами, о том же предмете и по тем же основаниям, производство по которому возбуждено до возбуждения производства по делу в иностранном суде, или суд в Российской Федерации первым принял к своему производству заявление по спору между теми же лицами, о том же предмете и по тем же основаниям;

6) истек срок давности приведения решения иностранного суда к принудительному исполнению и этот срок не восстановлен арбитражным судом;

7) исполнение решения иностранного суда противоречило бы публичному порядку Российской Федерации.

«Данные условия схожи с основаниями турецкого права для отклонения заявления о признании решения иностранного суда, по этой причине, можно заключить, что между странами существует правовая взаимность.» заключает судебный эксперт суда г.Стамбул, Турция, в деле о признании решения суда первой инстанции РФ.

«В этой связи, согласно доктрине, в России до недавнего времени для признания решений иностранных судов наличие договорной взаимности было обязательным, однако, с принятием решения Верховного суда Российской Федерации о том, что для признания решения иностранного суда наличия договора о взаимном признании не требуется, даже при отсутствии соответствующего международного договора, согласно ст. 15 Конституции Российской Федерации, признание решения иностранного суда в России является возможным в рамках принципов международной вежливости (comitas gentium) и международной взаимности – одними из общепризнанных правовых принципов, являющимися составной частью правовой системы России, таким образом, можно заключить, что между Россией и Турцией существует взаимность. …

Принимая во внимание решение Верховного суда РФ и доктринальные заключения, очевиден факт наличия между Россией и Турцией правовой взаимности по признанию решений иностранных судов.» В результате, суд г.Стамбула вынес решение признать решение суда первой инстанции РФ законным на территории Турции и истец смог добиться приведения в исполнения данного решения в Турции.

Таким образом, как мы видим из вышеперечисленного, само по себе отсутствие договора о взаимности не может служить основанием для отказа в признании решения российского суда в Турции.